Sul be bop come il jazz, ma più veloce sul Beat, per Kerouack però Beat volevo dire Beato.
Kerouack fu il primo a tradurre correttamente Beat, non battito del be bop ma Beato.
Quindi, Kerouack, e altri chiedevano elemosina, dovettero vivere all’aperto (Ginsberg ad Assisi su un prato). Episodi di francescanesimo che sembrano ripetersi nella generazione attuale. Come degli scrittori zen: sognavano del resto di ritirarsi o racchiudersi in una società nella società.